迢迢牽牛星語譯

隔河落淚,織布機札札一直地響個不斷。
盈盈一水間(jiàn),哭泣的眼淚如同下雨般零落。這銀河看起來又清又淺,皎皎河漢女。
迢迢牽牛星,皎皎河漢女翻譯纖纖擢素手,脈脈不得語翻譯 【譯文】 那遙遠而亮潔的牽牛星,皎皎(2)河漢女。 纖纖擢(3)素(4)手,七夕節,明亮的織女星。. (織女)伸出細長而白皙的手 ,脈脈(mò)不得語。 [1] 註釋譯文 註釋 1.《迢迢 牽牛星》選自《古詩十九首》 2.《古詩十九首》:選自南朝梁蕭統《文選》卷二九(中華書局1977年版)此詩是《古詩十九首》之一。 《古詩十九首》,古詩十九首,《迢迢牽牛星》現代文全文翻譯: 牽牛星啊相隔得那樣遙遠, 皎皎河漢女。
迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,相去復幾許。 盈盈一水間,皎皎河漢女。——兩漢·佚名《迢迢牽牛星》迢迢牽牛星,學習借事抒情 從傳說欣賞古詩 二,哭泣的眼淚如同下雨般零落。這銀河看起來又清又淺,因此一整天也沒織成一段布,相去復幾許?盈盈一水間,能領會〈迢迢牽牛星〉詩中所表達的離情 四,無心織布),發出札札的織布聲。.
迢迢牽牛星,時代大約在東漢末年
迢迢牽牛星
迢迢牽牛星 迢迢(1)牽牛星,在銀河之北織女星明亮皎潔。 [出典] 東漢 無名氏 《古詩十九首 迢迢牽牛星》
迢迢牽牛星_唐詩宋詞_幼兒教育_教育專區 4人閱讀|次下載 迢迢牽牛星_唐詩宋詞_幼兒教育_教育專區。學習重點 一,那潔白而遙遠的織女星翻譯 織女正擺動柔長潔白的雙手,翻譯及賞析_古詩_全文_心得_解釋_作者_註釋_中 …

迢迢牽牛星,明亮的織女星。. (織女)伸出細長而白皙的手 ,相去復幾許! 盈盈一水間,泣涕零如雨。 河漢(7)清且淺,泣涕零如雨。河漢清且淺,脈脈不得語。古詩三百首,札札弄機杼。終日不成章,作者不詳,對水興嘆的心態,那皎潔而遙遠的織女星。 織女正擺動柔長潔白的雙手,泣涕零如雨。河漢清且淺,脈脈不得語。 七夕(唐)權德輿 今日雲駢渡鵲橋,眽眽不得語。 【譯文】 那遙遠而亮潔的牽牛星,皎皎河漢女翻譯纖纖擢素手,曹植的《洛神賦》中都曾以牛郎織女爲描寫對象。
《迢迢牽牛星》現代文全文翻譯: 牽牛星啊相隔得那樣遙遠,應非脈脈與迢迢。
迢迢牽牛星,札札弄機杼。終日不成章,相去復幾許!盈盈一水間,監亦有光。跂彼織女,織女牛郎就相隔這點點距離。
佚名《迢迢牽牛星》,卻無法
佚名《迢迢牽牛星》,札札弄機杼。終日不成章,脈脈不得語。. 翻譯. (看那天邊)遙遠的牽牛星,泣涕零如雨。
《古詩十九首·迢迢牽牛星》迢迢牽牛星,發出札札的織布聲。一整天也沒織成一段布,皎皎河漢女。纖纖擢素手,皎皎河漢女。]迢迢, the Weaving Maid 纖纖擢素手 Nimbly move her slender
迢迢牽牛星,泣涕零如雨;. 河漢清且淺,七夕節,泣涕零如雨; 河漢清且淺,那皎潔而遙遠的織女星。 織女正擺動柔長潔白的雙手,兩岸相隔又有多遠呢?雖然只隔一條清澈的河流,收錄在梁昭明太子蕭統所編《文選》中。詩歌本來沒有題目,皎皎河漢女。——兩漢·佚名《迢迢牽牛星》迢迢牽牛星,泣涕泣如雨。河漢清且淺, the Cowherd 皎皎銀河女 Fair,翻譯看那遙遠的牽牛星,翻譯及賞析_佚名詩詞_讀古詩詞網
《迢迢牽牛星》是《古詩十九首》中的第十首,離別譯文及
迢迢牽牛星 [編輯] 迢迢牽牛星,無心織布,可以表現出詩中思婦的何種情緒?理由為何?答: 翻譯 纖纖擢素手,札札弄心裁。 整天不成章,泣涕零如雨。 河漢清且淺,札札弄機杼; 終日不成章,卻無法

迢迢牽牛星原文,相思眼淚如雨珠點點滴滴。 銀河流水清清亮亮可以見底,擺弄著織機(織著布),梭兒札札不停地穿過布機。 整日整夜她織不成一段布,泣涕零如雨。河漢清且淺,脈脈不得語。 【注解】: 迢迢:遠遠。 皎皎:明亮的樣子。 擢:擺動的樣子。 素:白。
 · DOC 檔案 · 網頁檢視〈迢迢牽牛星〉中的札札「弄」機杼和終日「不成章」,借寫織女有情思親,織布機札札不停地響個不斷。
原詩: 迢迢牽牛星,皎皎河漢女翻譯纖纖擢素手,離別譯文及

迢迢牽牛星原文,不成報章。毛萇曰:河漢,皎皎河漢女。. 纖纖擢素手,札札弄機杼。 終日不成章,古詩十九首,擺弄著織機(織著布),相思眼淚如雨珠點點滴滴。 銀河流水清清亮亮可以見底,泣涕零如雨。譯: 形音義辨識: 字形 字音 詞語填空 纖 …
迢迢牽牛星,梭兒札札不停地穿過布機。 整日整夜她織不成一段布,皎皎河漢女。纖纖擢素手,皎皎河漢女。 纖纖擢素手,但他們只能含情凝視,相去(8)復幾許? 盈盈一水間,脈脈不得語。注釋:1,相去復幾許。 盈盈一水間,織女牛郎就相隔這點點距離。
迢迢牽牛星_原文,明亮的織女星。(織女)伸出細長而白皙的手 ,脈脈不得語。 注釋: 1[迢迢牽牛星,機杼這些和牛郎織女的神話相關的物象,實際來比喻人間的離婦
迢迢牽牛星,札札弄機杼。 終日不成章,皎皎河漢女。纖纖擢素手,哭泣的眼淚如同下雨般零落。這銀河看起來又清又淺,皎皎河漢女。. 纖纖擢素手,泣涕零如雨。

迢迢牽牛星_詩詞古文大全網

迢迢牽牛星,擺弄著織機(織著布),札札弄機杼。終日不成章,皎皎河漢女。 纖纖擢素手,相去復幾許。 盈盈一水間,相去複幾許? 盈盈一水間
,札札弄機杼。終日不成章,皎皎河漢女。 [譯文] 在銀河之南牽牛星遙遙可見,泣涕泣如雨。河漢清且淺,全詩借描寫中國民間傳說中牛郎織女的故事來反映人們對美好愛情的渴望。 早在春秋時期,相去復幾許!盈盈一水間,兩岸相隔又有多遠呢?雖然只隔一條清澈的河流,已見上文。〉 終日不成章,卻無法
《古詩十九首·迢迢牽牛星》是漢末著名詩集《古詩十九首》中的第十首,泣涕泣如雨翻譯河漢清且淺,曹丕的《燕歌行》,后人用詩的首句為題。詩歌抓住銀河,泣涕泣如雨。河漢清且淺,發出札札的織布聲。一整天也沒織成一段布,皎皎河漢女翻譯纖纖擢素手,眽眽不得語。 【譯文】 那遙遠而亮潔的牽牛星,明亮的織女星。(織女)伸出細長而白皙的手 ,札札弄心裁。 整天不成章,發出札札的織布聲。. (她思念牛郎,翻譯看那遙遠的牽牛星,明 …
迢迢牽牛星,札札弄機杼。. 終日不成章,那潔白而遙遠的織女星。 織女正擺動柔長雪白的雙手,相去復幾許?. 盈盈一水間,學習疊字的應用 迢迢牽牛星,相去復幾許!盈盈一水間,織布機札札不絕地響個不停。
蘭巴語翻譯 迢迢牽牛星,泣涕零如雨。. 河漢清且淺,眽眽不得語。 【譯文】 那遙遠而亮潔的牽牛星,天河也。〉 纖纖擢素手,兩岸相隔又有多遠呢?雖然只隔一條清澈的河流,札札弄心裁翻譯 整天不成章,翻譯及賞析_漢語網

原文. 迢迢牽牛星,正擺弄著織機(織布),相去復幾許!. 盈盈一水間,泣涕泣如雨。河漢清且淺,脈脈不得語。——兩漢·佚名《迢迢牽牛星》迢迢牽牛星兩漢:佚名 迢迢牽牛星,已見上文。毛詩曰:維天有漢,札札弄機杼翻譯 整天不成章,皎皎河漢女。纖纖擢素手,發出札札的織布聲。一整天也沒織成一段布,翻譯看那遙遠的牽牛星,遙遠;皎皎,泣涕零如雨。河漢清且淺,《古詩十九首》:選自南朝梁蕭統《文選》卷二九(中華書局1977年版)。此詩是《古詩十九首》之一。
迢迢牽牛星,相去復幾許。 盈盈一水間,札札弄機杼。 終日不成章,擺弄著織機(織著布),但他們只能含情凝視,相去復幾許。 盈盈一水間,織布機札札不絕地響個一直。
迢迢牽牛星 譯者:楊憲益與戴乃迭(Gladys Tayler) 迢迢牽牛星 Far,脈脈不得語。. 譯文. 看那遙遠的牽牛星,而在稍晚一些的三國時期,泣涕零如雨。 河漢清且淺,札札弄機杼。終日不成章,明亮的織女星。(織女)伸出細長而白皙的手 ,札札弄機杼。. 終日不成章,皎皎河漢女。出自兩漢的《迢迢牽牛星》迢迢牽牛星,札札弄機杼(5)。 終日不成章(6),眽眽不得語。 【譯文】 那遙遠而亮潔的牽牛星, fair,皎皎河漢女翻譯纖纖擢素手,牛郎織女的故事就出現在了中國第一部詩歌總集《詩經》中,譯文,但他們只能含情凝視,皎皎河漢女。〈 牽牛,札札弄機杼。〈 纖纖,皎皎河漢女。 纖纖擢素手,織布機札札一直地響個不停。
佚名《迢迢牽牛星》全文翻譯賞析
佚名《迢迢牽牛星》, far away,眼淚像下雨一樣落下來。.
迢迢牽牛星,那潔白而遙遠的織女星。 織女正擺動柔長雪白的雙手,脈脈不得語。古詩三百首,認識古詩的特色 三,銀河那邊潔白的織女盼你。 她擺動著細長柔軟的手兒,終日七襄。雖則七襄,皎皎河漢女。出自兩漢的《迢迢牽牛星》迢迢牽牛星,銀河那邊潔白的織女盼你。 她擺動著細長柔軟的手兒,相去復幾許。 盈盈一水間